ID | |
Preferred Name |
illegal fishing |
Definitions |
Refers to fishing activities conducted by foreign vessels without permission in waters under the jurisdiction of another state, or which contravene its fisheries law and regulations in some other manner – for example, by disregarding fishing times or the existence of the state’s protected areas. |
In Schemes | |
Type |
http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept |
notation | c_db56b1e0 |
definition | Nanaša se na ribolovne dejavnosti, ki jih opravljajo tuja plovila brez dovoljenja v vodah pod jurisdikcijo druge države ali ki so kakor koli v nasprotju z njeno ribiško zakonodajo in predpisi, na primer z neupoštevanjem trajanja ribolova ali zavarovanih območij države. Verwijst naar visserijactiviteiten in wateren onder de jurisdictie van een land die zonder toestemming door buitenlandse vaartuigen worden verricht, of die op een andere wijze in strijd zijn met de wet- en regelgeving op visserijgebied van dat land, bijvoorbeeld doordat vangsttijdstippen of beschermde gebieden worden genegeerd. Refers to fishing activities conducted by foreign vessels without permission in waters under the jurisdiction of another state, or which contravene its fisheries law and regulations in some other manner – for example, by disregarding fishing times or the existence of the state’s protected areas. Se refiere a las actividades de pesca llevadas a cabo por buques extranjeros sin permiso en aguas bajo la jurisdicción de otro Estado o que infringen, de cualquier otro modo, las leyes y reglamentos en materia de pesca, por ejemplo, sin tener en cuenta los períodos de pesca o la existencia de las zonas protegidas del Estado. Rybolovné činnosti prováděné zahraničními plavidly bez povolení ve vodách pod jurisdikcí jiného státu nebo jiným způsobem, který je v rozporu s jeho právními předpisy pro oblast rybolovu, například bez ohledu na dobu trvání rybolovu nebo existenci chráněných území tohoto státu. Działalność połowowa prowadzona przez statki zagraniczne bez pozwolenia na wodach podlegających jurysdykcji innego państwa lub które w inny sposób naruszają przepisy dotyczące rybołówstwa tego państwa – na przykład poprzez nierespektowanie czasu prowadzenia połowów lub państwowych obszarów chronionych. Отнася се до риболовни дейности, които чуждестранни кораби извършват без разрешение във води под юрисдикцията на друга държава, или с които по друг начин се нарушава националното законодателство в областта на рибарството – например неспазване на времето за риболов или незачитане на националните защитени територии. Zvejas darbības, ko ārvalstu kuģi bez atļaujas veic ūdeņos, kas ir citas valsts jurisdikcijā, vai ar kurām citādi tiek pārkāpti nacionālie tiesību akti un noteikumi zvejas jomā, piemēram, zvejas laiku vai valsts aizsargājamo teritoriju neievērošana. Attività di pesca esercitate senza permesso da navi straniere in acque soggette alla giurisdizione di un altro Stato o che in altro modo sono in contrasto con la legislazione e la normativa in materia di pesca - ad esempio, non tenendo conto dei tempi di pesca o dell'esistenza di aree protette dello Stato. užsienio laivų vykdoma žvejyba be leidimo kitos valstybės jurisdikcijai priklausančiuose vandenyse arba kokiu kitu būdu prieštaraujanti žuvininkystės teisei ir taisyklėms, pavyzdžiui, jei žvejojama nesilaikant žvejybos laikotarpių arba valstybės saugomose teritorijose Fiskeverksamhet som utförs av utländska fartyg utan tillstånd i vatten som faller under en annan stats jurisdiktion, eller som på annat sätt strider mot lagar och förordningar för fisket, t.ex. genom att bryta mot fiskesäsonger eller en stats skyddade områden. Se referă la activitățile de pescuit desfășurate fără permisiune de către nave străine în apele de sub jurisdicția unui stat sau care încalcă legislația și reglementările în domeniul pescuitului în alt mod – de exemplu, fără a respecta orele de pescuit sau zonele protejate de statul în cauză. Viitab välismaiste laevade loata kalastustegevusele teise riigi jurisdiktsiooni alla kuuluvates vetes või mis on mõnel teisel viisil vastuolus tema kalandusalaste õigusaktide ja eeskirjadega – näiteks eirates püügiaegu või riigi kaitsealade olemasolu. Πρόκειται για αλιευτικές δραστηριότητες που διενεργούνται από ξένα σκάφη, χωρίς άδεια, σε ύδατα που υπάγονται στη δικαιοδοσία άλλου κράτους ή οι οποίες παραβαίνουν κατ’ άλλο τρόπο τη νομοθεσία περί αλιείας και τους σχετικούς κανονισμούς αυτού του κράτους μέλους —για παράδειγμα, αγνοούν τις χρονικές περιόδους αλιείας ή την ύπαρξη προστατευόμενων περιοχών στο εν λόγω κράτος. Désigne les activités de pêche menées par des navires étrangers sans permission dans les eaux relevant de la juridiction d’un autre État, ou qui sont contraires à la législation et à la réglementation de cet État en matière de pêche d’une autre manière — en ne tenant pas compte des périodes de pêche ou de l’existence des zones protégées de l’État, par exemple. Jirreferi għal attivitajiet tas-sajd imwettqa minn bastimenti barranin mingħajr permess fl-ilmijiet li jaqgħu taħt il-ġurisdizzjoni ta’ stat ieħor, jew li jiksru l-liġi u r-regolamenti dwar is-sajd b’xi mod ieħor – pereżempju, billi jiġu injorati l-ħinijiet tas-sajd jew l-eżistenza taż-żoni protetti tal-istat. Ohne Erlaubnis in den Hoheitsgewässern eines anderen Staates oder unter Missachtung von Fangzeiten oder Schutzgebieten ausgeübte und damit gegen Fischereigesetze und -vorschriften verstoßende Fischerei durch ausländische Schiffe. Atividades de pesca exercidas por navios estrangeiros sem autorização nas águas sob a jurisdição de outro Estado ou em infração das leis e da regulamentação em matéria de pesca nesse Estado — por exemplo, ignorando os tempos de pesca ou a existência de zonas protegidas desse Estado. Fiskeri, der udøves af udenlandske fartøjer uden tilladelse i farvande under en anden stats jurisdiktion, eller som på anden vis er i strid med dens fiskerilove og -forskrifter – f.eks. ved at ignorere fisketider eller eksistensen af beskyttede områder. Odnosi se na ribolovne aktivnosti koje u vodama pod nadležnošću druge države obavljaju strana ribarska plovila bez dozvole ili koje su na neki drugi način u suprotnosti s njezinim zakonima i propisima, npr. ne uzimaju se u obzir ribolovna razdoblja ili postojanje zaštićenih područja u toj državi. Vzťahuje sa na rybolovné činnosti vykonávané cudzími plavidlami, ktoré nemajú povolenie loviť vo vodách podliehajúcich právomoci iného štátu alebo ktoré iným spôsobom porušujú jeho zákony a právne predpisy v oblasti rybolovu (napríklad nezohľadňovaním trvania rybolovu alebo existujúcich štátom chránených oblastí). Külföldi hajók által más állam joghatósága alá tartozó vizekben engedély nélkül vagy az állam vonatkozó jogszabályainak (például a halászati idők és a védett területek) figyelmen kívül hagyásával folytatott halászati tevékenység. Ulkomaalaisten alusten luvaton kalastustoiminta toisen valtion lainkäyttövaltaan kuuluvilla vesillä tai kalastustoiminta, joka rikkoo toisen valtion kalastuslakeja tai -asetuksia jollain toisella tavalla, esimerkiksi rikkomalla pyyntiaikojen rajoituksia tai olemalla ottamatta huomioon valtion suojelualueita. |
prefLabel | illegal fishing παράνομη αλιεία neteisėta žvejyba sajd illegali pesca illegale pescuit ilegal pesca ilegal nezakonit ribolov nezakoniti ribolov jogellenes halászat laiton kalastus olagligt fiske ulovligt fiskeri pesca ilegal pêche illicite nelegāla zveja незаконен риболов nezákonný rybolov iascaireacht neamhdhleathach illegale Fischerei ebaseaduslik kalapüük nezákonný rybolov illegale visserij nielegalne połowy |
broader | |
related |
Delete | Subject | Subject Sort | Archive Sort | Author | Type | Created | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
No notes to display |