ID | |
Preferred Name |
fishing rights |
In Schemes | |
Type |
http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept |
scopeNote | Régimen de gestión de la pesca en virtud del cual el acceso a esta actividad está controlado por derechos de utilización que pueden comportar no sólo el derecho de pescar, sino también especificaciones sobre los aspectos siguientes: cómo puede ejercerse la pesca (por ejemplo, el tipo de barco y de aparato); dónde y cuándo puede ejercerse y cuántas capturas están autorizadas. Visserijbeheersstelsel waarbij de toegang tot de visgronden wordt bepaald door gebruiksrechten die niet alleen de vangstrechten omvatten, maar waarin ook speciale bepalingen staan omtrent de volgende punten: hoe de visserij wordt uitgevoerd (bv. type boot en vistuig), plaats en periode van visvangst en toegestane vangstquota. Kalastussäännöstö, jolla säännellään hyödyntämisoikeuksien käyttöä. Hyödyntämisoikeudet voivat koskea kalastusoikeuksien lisäksi myös kalastustapaa (esim. aluksen ja välineistön tyyppi), kalastuspaikkaa ja -ajankohtaa sekä sallittua saalismäärää. System zarządzania połowami, w którym dostęp do obszarów połowowych podlega prawom uczestnictwa obejmującym nie tylko prawo do połowów, ale również specyfikacje dotyczące następujących zagadnień: w jaki sposób połowy mogą być przeprowadzane (np. rodzaj statku lub silnika), kiedy i gdzie mogą się odbywać, oraz rozmiar dopuszczalnych połowów. Regime de gestão das pescas em que o acesso à pesca é controlado por direitos de utilização que podem comportar não só o direito de pescar, mas também especificações quanto aos aspetos seguintes: forma como a pesca pode ser exercida (por exemplo, tipo de barco e de arte); onde e quando pode ser efetuada e qual a quantidade de capturas autorizadas. Regime di gestione della pesca nel cui ambito l'accesso alla pesca è controllato tramite diritti di utilizzazione che disciplinano non soltanto il diritto di pesca in quanto tale, ma comportano anche specifiche sul modo di esercitarla (ad es. tipi di pescherecci e attrezzi), sui periodi e luoghi di esercizio e sulle quantità di cattura autorizzate. System of fisheries management under which access to fishing grounds is governed by participatory rights that comprise not only the entitlement to catch fish but also specifications regarding the following aspects: how fishing may be conducted (e.g. type of vessel and engine), when and where it may be carried out and the size of authorised catches. Fiskeriregler, hvori adgang til fiskeri reguleres via brugsrettigheder, som kan vedrøre ikke blot retten til at fiske, men også specifikationer vedrørende følgende aspekter: hvorledes fiskeriet må udføres (f.eks. hvilken type fartøj og redskaber); hvor og hvornår der må fiskes samt oplysninger om de tilladte fangstkvoter. Sistem upravljanja ribištva, s katerim se dostop do ribolovnih območij ureja z udeleženskimi pravicami, ki vključujejo tako dovoljenje do ulova rib kot tudi podrobna pravila, kako sme potekati ribolov (npr. vrsta plovila in motorja), kdaj in kje se lahko izvaja ter kolikšen je obseg dovoljenega ulova. Bestimmungen für die Fischerei, die den Zugang durch Nutzungsrechte regeln. Diese Rechte können nicht nur das Fangrecht betreffen, sondern sich auch auf folgende Aspekte erstrecken: Art und Weise des Fischfangs (beispielsweise Art des einzusetzenden Schiffes oder Gerätes), Ort und Zeit des Fischfangs und zulässige Fangmenge. Sistem penaxhimi për peshkimin sipas të cilit hyrja në hapësirën e peshkimit rregullohet nga të drejtat pjesëmarrëse që përfshijnë jo vetëm të drejtën për të kapur peshk por edhe specifikime në lidhje me aspektet e mëposhtme: si mund të kryhet peshkimi (p.sh., tipi i anijes dhe motorit), kur dhe ku mund të kryhet dhe madhësia e kapjeve të autorizuara. Fiskebestämmelser där tillgången till fiske regleras genom nyttjanderättigheter som kan innebära enbart rätten att fiska, men också innehålla detaljerade föreskrifter om hur fisket skall bedrivas (t.ex. typ av båt och redskap), var och när det kan bedrivas och vilken den tillåtna fångstmängden är. Kalapüügi korraldamise süsteem, mille puhul ligipääsu püügipiirkondadele reguleeritakse osalusõigustega, mis hõlmavad mitte üksnes õigust kalapüügile, vaid ka andmeid järgmiste aspektide kohta: kuidas kalapüük võib toimuda (näiteks laeva ja mootori tüüp), millal ja kus seda võib läbi viia ning lubatud püügilimiidi suurus. Žuvininkystės valdymo sistema, pagal kurią žvejyba žvejybos rajonuose yra reguliuojama bendru pritarimu, kuris apima ne tik teisę gaudyti žuvį, bet ir tokius aspektus: kaip gali būti žvejojama (pvz., laivo ir variklio/technologijos tipas), kada ir kur gali būti žvejojama ir leidžiamas sugavimo kiekis. Régime de gestion des pêches dans lequel l’accès à la pêche est contrôlé par des droits d’utilisation qui peuvent comporter non seulement le droit de pêcher, mais aussi des spécifications quant aux aspects suivants: comment la pêche peut être exercée (par exemple type de bateau et d’engin); où et quand elle peut l’être et quelle est la quantité de prises autorisées. Systém řízení rybolovu, podle něhož je přístup k lovišti ryb upravován společnými právy, která zahrnují nejenom nárok na lovení ryb, ale rovněž specifikace týkající se těchto aspektů: jakým způsobem lze provádět rybolov (např. typ plavidla a motoru), kdy a kde jej lze provádět, a velikost oprávněných odlovů. Systém riadenia rybolovu, podľa ktorého prístup k loviskám rýb upravujú spoločné práva, ktoré zahŕňajú nielen nárok na výlov rýb, ale aj špecifikácie týkajúce sa týchto aspektov: akým spôsobom sa dá uskutočňovať rybolov (napr. typ plavidla a motora), kedy a kde sa dá uskutočňovať a rozsah oprávnených výlovov. Καθεστώς διαχείρισης της αλιείας στο πλαίσιο του οποίου η πρόσβαση στην αλιεία ελέγχεται μέσω δικαιωμάτων χρήσης τα οποία μπορούν να αφορούν όχι μόνο το δικαίωμα αλιείας αλλά και προδιαγραφές σχετικά με τον τρόπο άσκησης της αλιείας (για παράδειγμα τύπος σκάφους και μηχανής) τις περιόδους και τους τόπους αλίευσης και τις ποσότητες των επιτρεπόμενων αλιευμάτων. Halászati menedzsment rendszere, amelyben a halászati területhez való hozzáférést olyan részesedési jogok irányítják, amelyek nemcsak a halfogásra való jogosultságot foglalják magukban, hanem a következő szempontokkal kapcsolatos kikötéseket is: hogyan történhet a halászat (pl. a hajó és a motor típusa), mikor és hol hajtaható végre, és az engedélyezett fogás mennyisége. Zvejniecības vadības sistēma, ar kuru pieeja zvejas vietām tiek pārraudzīta ar līdzdalības tiesībām, kas ietver ne vien tiesības zvejot zivis, bet arī attiecībā uz tādiem aspektiem kā: kā zvejot (piem. kuģa un motora tips), kur un kad to var veikt un pieļaujamās nozvejas lielumiem. Sustav upravljanja ribarstvom unutar kojega se pristup ribolovnim područjima rukovodi sudioničkim pravima koja ne uključuju samo pravo na ulov ribe već i određuje kako, kada i gdje se ribolov može obavljati (npr. tip plovila i motora) te količinu dopuštenoga ulova. |
notation | 544 |
prefLabel | Fischereirecht kalapüügiõigused drept de pescuit visrecht direitos de pesca δικαίωμα αλιείας prawo połowów zvejas tiesības риболовно право fishing rights halászati jog droit de pêche diritto di pesca žvejybos teisės rybolovná práva prava na ribolov ribolovne pravice cearta iascaireachta të drejta peshkimi fiskeriret rybolovné práva derecho de pesca drittijiet tas-sajd права на риболов fiskerättigheter право на риболов kalastusoikeudet |
broader | |
related |
Delete | Subject | Subject Sort | Archive Sort | Author | Type | Created | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
No notes to display |