ID | |
Preferred Name |
special legislative procedure |
Definitions |
In the specific cases provided for in the Treaties, adoption of a regulation, directive or decision by the European Parliament with the participation of the Council or by the Council with the participation of the European Parliament. |
In Schemes | |
Type |
http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept |
narrower | |
notation | 440265 |
historyNote | Termín zavedla Lisabonská smlouva (1. prosince 2009). Izraz je bil uveden z Lizbonsko pogodbo (1. 12. 2009). Term indført ved Lissabontraktaten (1.12.2009). Termins ieviests ar Lisabonas Līgumu (kas stājās spēkā 1.12.2009.) Termine introdotto dal trattato di Lisbona (1.12.2009). Lissabonin sopimuksella (1.12.2009) käyttöön otettu termi. Término introduido por el Tratado de Lisboa (1.12.2009). Termin loodi Lissaboni lepinguga (jõustus 1.12.2009). Terminu introdott bit-Trattat ta' Lisbona (1.12.2009). Terme introduit par le traité de Lisbonne (1.12.2009). Lisabonos sutartimi įtvirtintas terminas (2009 m. gruodžio 1d.). Termo introduzido pelo Traitado de Lisboa (1.12.2009). Term voor het eerst gebruikt in het Verdrag van Lissabon (1.12.2009). Term i prezantuar me Traktatin e Lisbonës (1.12.2009). Im Vertrag von Lissabon (1.12.2009) eingeführter Begriff. Termin wprowadzony przez traktat lizboński (od dnia 1 grudnia 2009 r.) Όρος που εισήγαγε η συνθήκη της Λισαβόνας (1.12.2009). Pojam uveden Lisabonskim Ugovorom (1.12.2009.). Термин, въведен с Договора от Лисабон (1.12.2009 г.). Termen introdus prin Tratatul de la Lisabona (1.12.2009). Termen infördes genom Lissabonfördraget (1.12.2009). Termín zavedený v Lisabonskej zmluve (1. 12. 2009). Term introduced by the Lisbon Treaty (1.12.2009). A Lisszaboni Szerződés (2009. dec. 1.) által bevezetett kifejezés. |
definition | Procedūra, kai konkrečiais Sutartyse numatytais atvejais reglamentą, direktyvą ar sprendimą priima Europos Parlamentas, dalyvaujant Tarybai, arba Taryba, dalyvaujant Europos Parlamentui. En casos específicos previstos por los Tratados, adopción por el Parlamento Europeo de un reglamento, una directiva o una decisión, con la participación del Consejo, o por este con la participación del Parlamento Europeo. Rendeleteknek, irányelveknek vagy határozatoknak a Tanács közreműködésével az Európai Parlament által történő, vagy az Európai Parlament közreműködésével a Tanács által történő elfogadására szolgáló eljárás a Szerződések által külön meghatározott esetekben. Perussopimuksissa määrätyissä erityistapauksissa noudatetaan erityistä lainsäätämisjärjestystä, kun Euroopan parlamentti hyväksyy asetuksen, direktiivin tai päätöksen neuvoston osallistuessa menettelyyn, tai kun vastaavasti neuvosto hyväksyy tällaisen säädöksen Euroopan parlamentin osallistuessa menettelyyn. U posebnim slučajevima predviđenim Ugovorima, uredbe, direktive ili odluke usvaja Europski parlamenta uz sudjelovanje Vijeća ili ih usvaja Vijeće uz sudjelovanje Europskoga parlamenta. Naziv uveden Lisabonskim ugovorom. I specifikke tilfælde, der er fastsat i traktaterne, vedtages forordningen, direktivet eller afgørelsen af Europa-Parlamentet med deltagelse af Rådet eller af Rådet med deltagelse af Europa-Parlamentet. Wetgevingsprocedure die in de bij de Verdragen bepaalde specifieke gevallen wordt toegepast voor de vaststelling van een verordening, een richtlijn of een besluit door het Europees Parlement met deelname van de Raad, of door de Raad met deelname van het Europees Parlement. In bestimmten, in den Verträgen vorgesehenen Fällen erfolgt als besonderes Gesetzgebungsverfahren die Annahme einer Verordnung, einer Richtlinie oder eines Beschlusses durch das Europäische Parlament mit Beteiligung des Rates oder durch den Rat mit Beteiligung des Europäischen Parlaments. Posebni primeri, predvideni v Pogodbah, ko Evropski parlament s sodelovanjem Sveta ali Svet s sodelovanjem Evropskega parlamenta sprejemata uredbe, direktive ali sklepe. În cazurile specifice prevăzute în tratate, adoptarea unui regulament, a unei directive sau a unei decizii de către Parlamentul European cu participarea Consiliului sau de către acesta din urmă cu participarea Parlamentului European. Prijatie nariadenia, smernice alebo rozhodnutia Európskym parlamentom za účasti Rady alebo Radou za účasti Európskeho parlamentu v osobitných prípadoch stanovených v zmluvách. Ve zvláštních případech uvedených ve Smlouvách přijetí nařízení, směrnice nebo rozhodnutí Evropským parlamentem za účasti Rady nebo Radou za účasti Evropského parlamentu. Nos casos específicos previstos pelos tratados, a adopção de um regulamento, de uma directiva ou de uma decisão pelo Parlamento Europeu, com a participação do Conselho, ou por este, com a participação do Parlamento Europeu. Fil-każijiet speċifiċi previsti mit-trattati, l-adozzjoni ta' regolament, ta' direttiva jew ta' deċiżjoni mill-Parlament Ewropew bil-parteċipazzjoni tal-Kunsill jew minn dan tal-aħħar bil-parteċipazzjoni tal-Parlament Ewropew. Förfaranden som används i särskilda fall som föreskrivs i fördragen; de innebär att förordningar, direktiv och beslut antas av Europaparlamentet med medverkan av rådet eller av rådet med medverkan av Europaparlamentet. Nei casi specifici previsti dai trattati, adozione di un regolamento, di una direttiva o di una decisione da parte del Parlamento europeo con la partecipazione del Consiglio o da parte di quest'ultimo con la partecipazione del Parlamento europeo. В специфичните случаи, предвидени в Договорите, приемане на регламент, директива или решение от Европейския парламент с участието на Света, или от Съвета с участието на Европейския парламент. Dans les cas spécifiques prévus par les traités, adoption d'un règlement, d'une directive ou d'une décision par le Parlement européen avec la participation du Conseil ou par celui-ci avec la participation du Parlement européen. In the specific cases provided for in the Treaties, adoption of a regulation, directive or decision by the European Parliament with the participation of the Council or by the Council with the participation of the European Parliament. Në raste specifike të parashikuara në Traktate, miratimi i një rregulloreje, direktive ose vendimi nga Parlamenti Europian me pjesëmarrjen e Këshillit ose nga Këshilli me pjesëmarrjen e Parlamentit Europian. Σε ειδικές περιπτώσεις, που προβλέπονται στις Συνθήκες, έκδοση ενός κανονισμού, μιας οδηγίας ή μιας απόφασης από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο με τη συμμετοχή του Συμβουλίου ή από το Συμβούλιο με τη συμμετοχή του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου. Līgumos noteiktos īpašos gadījumos Eiropas Parlamenta ar Padomes līdzdalību vai Padomes ar Eiropas Parlamenta līdzdalību pieņemta regula, direktīva vai lēmums. Aluslepingutes sätestatud erijuhtudel võtab määruse, direktiivi või otsuse vastu kas Euroopa Parlament nõukogu osavõtul või nõukogu Euroopa Parlamendi osavõtul. Procedura stosowana w szczególnych przypadkach przewidzianych w traktatach w celu przyjęcia rozporządzenia, dyrektywy lub decyzji przez Parlament Europejski z udziałem Rady lub przez Radę z udziałem Parlamentu Europejskiego. |
prefLabel | särskilt lagstiftningsförfarande mimoriadny legislatívny postup procedimiento legislativo especial speciali teisėkūros procedūra procedură legislativă specială proċedura leġislattiva speċjali ειδική νομοθετική διαδικασία posebni zakonodajni postopek special legislative procedure processo legislativo especial posebni zakonodavni postupak procedura legislativa speciale specjalna procedura ustawodawcza īpaša likumdošanas procedūra bijzondere wetgevingsprocedure посебна законодавна постапка különleges jogalkotási eljárás procedurë e posaçme legjislative nós imeachta reachtach speisialta zvláštní legislativní postup procédure législative spéciale erityinen lainsäätämisjärjestys посебан законодавни поступак særlig lovgivningsprocedure специална законодателна процедура seadusandlik erimenetlus Besonderes Gesetzgebungsverfahren |
broader |
Delete | Subject | Subject Sort | Archive Sort | Author | Type | Created | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
No notes to display |