EuroVoc Core Concepts

Last uploaded: January 3, 2022
Loading
ID

http://eurovoc.europa.eu/4066

Preferred Name

joint action

In Schemes
Type

http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept

notation

4066

historyNote

С влизането в сила на Договора от Лисабон (1.12.2009 г.) съвместните действия“  в областта на ОВППС се заменят с решения на Съвета. Да се използва решение (ЕС)“.

Από την έναρξη ισχύος της συνθήκης της Λισαβόνας (01.12.2009) και μετά οι κοινές δράσεις στον τομέα της ΚΕΠΠΑ αντικαθίστανται από τις αποφάσεις του Συμβουλίου. Να χρησιμοποιείται ο όρος απόφαση (ΕE).

Bid-dhul fis-sehh tat-Trattat ta' Lisbona (01.12.2009), l-azzjonijiet komuni fil-qasam tal-PESK huma sostitwiti bid-decizjonijiet tal-Kunsill. Uza decizjoni (UE).

Isigaliojus Lisabonos sutarciai (2009 m. gruodžio 1 d.), BUSP srities terminas bendrieji veiksmai“ pakeistas terminu Tarybos sprendimai“. Vartoti termina sprendimas (ES)“.

Con l'entrata in vigore del trattato di Lisbona (1.12.2009) le azioni comuni nel settore della PESC sono sostituite da decisioni del Consiglio. Utilizzare decisione (UE).

Tras la entrada en vigor del Tratado de Lisboa (1.12.2009), las acciones communes de la PESC se sustituyen por decisiones del Consejo. Debe utilizarse Decisión (UE).

I och med att Lissabonfördraget trädde i kraft (1.12.2009) ersattes de gemensamma åtgärderna inom Gusp med rådsbeslut. Använd EU-beslut.

Yhteiset toiminnat korvattiin Lissabonin sopimuksen tultua voimaan (1.12.2009) neuvoston päätöksillä. Käytetään termiä päätös (EU).

Met de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon (1.12.2009) zijn de gemeenschappelijke optredens op het gebied van het GBVB vervangen door besluiten van de Raad. Gebruik besluit (EU).

Se vstupem Lisabonské smlouvy v platnost (1. prosince 2009) se spolecné akce“ v oblasti SZBP nahrazují rozhodnutími Rady. Používat rozhodnutí (EU)“.

Com a entrada em vigor do Tratado de Lisboa (1.12.2009), as ações comuns no domínio da PESC são substituídas por decisões do Conselho. Usar decisão (UE)

Efter Lissabontraktatens ikrafttræden (01.12.2009) er de fælles aktioner på FUSP-området blevet erstattet af rådsafgørelser. Herefter anvendes EU-afgørelse.

Që me hyrjen në fuqi të Traktatit të Lisbonës (1.12.2009), "veprimet e përbashkëta" në lidhje me PPJS janë zëvendësuar me vendimet e Këshillit. Përdoret "vendim (BE)".

Since the Lisbon Treaty came into force (1.12.2009), joint actions concerning the CFSP have been replaced by Council decisions. Use decision (EU).

Avec l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne (01.12.2009), les actions communes dans le domaine de la PESC sont remplacées par des décisions du Conseil. Utiliser décision (UE).

A Lisszaboni Szerződés hatálybalépésével (2009. dec. 1.) a KKBP területén az együttes fellépéseket a Tanács határozatai váltják fel. Használja a határozat (EU) kifejezést.

Mit Inkrafttreten des Lissabon-Vertrags (1.12.2009) werden die Gemeinsamen Maßnahmen im Bereich der GASP durch Beschlüsse des Rates ersetzt. Zu verwenden ist Beschluss (EU).

Od stupanja na snagu Lisabonskoga ugovora, zajedničke akcije koje se tiču ZVSP-a zamijenjene su odlukama Vijeća. Treba upotrebljavati deskriptor odluka EU-a.

Pec Lisabonas Liguma stašanas speka (01.12.2009.) kopiga riciba KADP joma ir aizstata ar Padomes lemumiem. Lietot terminu lemums (ES).

Odata cu intrarea în vigoare a Tratatului de la Lisabona (1.12.2009), ac?iunile comune în domeniul PESC sunt înlocuite cu decizii ale Consiliului. A se utiliza decizie (UE).

Od zacetka veljavnosti Lizbonske pogodbe (1. 12. 2009) se na podrocju skupne zunanje in varnostne politike namesto skupni ukrepi“ uporabljajo sklepi Sveta. Uporabiti sklep (EU)“.

Po nadobudnutí platnosti Lisabonskej zmluvy (1. 12. 2009) sa jednotné akcie“ v oblasti SZBP nahradili rozhodnutiami Rady. Používat rozhodnutie (EÚ)“.

W wyniku wejscia w zycie traktatu lizbonskiego (dnia 1 grudnia 2009 r.) wspólne dzialanie w dziedzinie wspólnej polityki zagranicznej i bezpieczenstwa zastapiono decyzja Rady. Nalezy uzywac nazwy decyzja Rady (UE).

Lissaboni lepingu jõustumisega (1.12.2009) asendati ühismeetmed ühise välis- ja julgeolekupoliitika valdkonnas nõukogu otsustega. Kasutada otsus (EL)

prefLabel

veprim i përbashkët

zajednička akcija

fælles aktion

jednotné akcie

съвместни действия

gemeinsames Handeln

společná akce

wspólne działanie

заедничка акција

ühismeede

Acción Común

acțiune comună

gníomhaíocht chomhpháirteach

κοινή δράση

bendri veiksmai

joint action

action commune

ação comum

gemeenschappelijke actie

заједничка акција

azione comune

együttes fellépés

gemensam åtgärd

skupni ukrep

yhteinen toiminta

vienota rīcība

azzjoni konġunta

broader

http://eurovoc.europa.eu/8473

related

http://eurovoc.europa.eu/5788

Filter:
Delete Subject Subject Sort Archive Sort Author Type Created
No notes to display
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading