EuroVoc Core Concepts

Last uploaded: January 3, 2022
Loading
ID

http://eurovoc.europa.eu/4035

Preferred Name

EC Accession Treaty

In Schemes
Type

http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept

notation

4035

historyNote

Lissabonin sopimuksen tultua voimaan (1.12.2009) käytetään termiä liittymissopimus (EU).

As of the entry into force of the Lisbon Treaty (1.12.2009), use Accession Treaty (EU).

Avec l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne (01.12.2009), utiliser traité d'adhésion (UE)

Od začetka veljavnosti Lizbonske pogodbe (1. 12. 2009) se uporablja izraz pristopna pogodba (EU)“.

Po nadobudnutí platnosti Lisabonskej zmluvy (1. 12. 2009) používať zmluva o pristúpení (EÚ)“.

Įsigaliojus Lisabonos sutarčiai (2009 m. gruodžio 1 d.), vartotinas terminas Stojimo sutartis (ES)“.

Po vstupu Lisabonské smlouvy v platnost (1. prosince 2009) používat smlouva o přistoupení (EU)“

Na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon (1.12.2009) toetredingsverdrag (EU) gebruiken.

Mit Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon (1.12.2009) ist Beitrittsvertrag (EU) zu verwenden.

Od dana stupanja na snagu Lisabonskog Ugovora (1.12.2009.), koristi se Pristupni Ugovor EU-u

Odată cu intrarea în vigoare a Tratatului de la Lisabona (1.12.2009), a se utiliza tratat de aderare (UE).

Efter Lissabontraktatens ikrafttræden (01.12.2009) anvendes EU-tiltrædelsestraktat.

Bid-dħul fis-seħħ tat-Trattat ta' Lisbona (01.12.2009), uża it-Trattat tal-adeżjoni (UE)

Con l'entrata in vigore del trattato di Lisbona (1.12.2009) utilizzare trattato di adesione (UE).

Tras la entrada en vigor del Tratado de Lisboa (1.12.2009) debe utilizarse Tratado de Adhesión (UE).

Sedan Lissabonfördraget trädde i kraft (1.12.2009), använd anslutningsfördrag (EU).

Com a entrada em vigor do Tratado de Lisboa (1.12.2009), usar Tratado de Adesão (UE).

W wyniku wejścia w życie traktatu lizbońskiego (dnia 1 grudnia 2009 r.) stosuje się nazwę traktat o przystąpieniu do UE.

С влизането в сила на Договора от Лисабон (1.12.2009 г.) да се използва договор за присъединяване (ЕС)“.

A Lisszaboni Szerződés hatálybalépésével (2009. dec. 1.) a csatlakozási szerződés (EU) kifejezés használandó.

Pēc Lisabonas Līguma stāšanās spēkā (01.12.2009.) lietot pievienošanās līgums (ES)

Që me hyrjen në fuqi të Traktatit të Lisbonës (1.12.2009), përdoret "Traktat Anëtarësimi (BE)".

Από την έναρξη ισχύος της συνθήκης της Λισαβόνας (01.12.2009) και μετά να χρησιμοποείται ο όρος συνθήκη προσχώρησης (ΕE)

Pärast Lissaboni lepingu jõustumist (1.12.2009) kasutada ühinemisleping (EL)

prefLabel

EC Accession Treaty

EK-csatlakozási szerződés

pogodba o pristopu k ES

zmluva o pristúpení k ES

EÜ ühinemisleping

Beitrittsvertrag EG

Tratado de Adesão CE

EK Pievienošanās līgums

traité d'adhésion CE

it-Trattat ta' l-Adeżjoni tal-Komunitajiet Ewropej

trattato di adesione CE

Conradh Aontachais CE

Договор за пристапување кон ЕЗ

συνθήκη προσχωρήσεως ΕΚ

Договор за присъединяване към ЕО

EG-Toetredingsverdrag

smlouva o přistoupení k Evropským společenstvím

anslutningsfördrag (EG)

sopimus liittymisestä Euroopan yhteisöön

EF-tiltrædelsestraktat

Уговор о приступању ЕЗ

Tratado de adhesión CE

traktat o przystąpieniu do WE

Acordul de Aderare la Comunitatea Europeană

stojimo į ES sutartis

Traktat i Aderimit në KE

Ugovor o pristupanju EZ-u

broader

http://eurovoc.europa.eu/4479

Filter:
Delete Subject Subject Sort Archive Sort Author Type Created
No notes to display
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading