EuroVoc Core Concepts

Last uploaded: January 3, 2022
Loading
ID

http://eurovoc.europa.eu/3290

Preferred Name

industrial reorganisation

In Schemes
Type

http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept

scopeNote

Šis terminas vartotinas kalbant apie pramonės šakos ar tarpgamyklinį reorganizavimą. Nevartotinas kalbant apie reorganizavimą įmonės viduje.

Týká se průmyslového odvětví na meziodvětvové úrovni.

Αναφέρεται σε ένα βιομηχανικό κλάδο ή σε διαβιομηχανικό επίπεδο και όχι στην εσωτερική αναδιοργάνωση ενός εργοστασίου.

Se aplică unei ramuri industriale sau la nivel inter-industrial. Nu se utilizează pentru reorganizarea internă a unei companii.

Uplatňuje sa na odvetvie priemyslu alebo na medzirezortnej úrovni. Nepoužívať pre vnútornú reorganizáciu firmy.

Anvendes om en industriel branche eller på tværindustrielt plan. Må ikke anvendes om en virksomheds interne reorganisation.

Se aplica a una rama industrial o al nivel interindustrial. No utilizar en el sentido de reorganización interna de una fábrica.

Biex tiġi applikata għal fergħa tal-industrija jew f'livell interindustrijali. Tużax għar-riorganizzazzjoni interna ta' kumpanija.

To be applied to a branch of industry or at an inter-industrial level. Do not use for the internal reorganisation of a company.

Primjenjuje se za neku granu industrije ili na međuindustrijskoj razini. Ne upotrebljava se za unutarnji preustroj poduzeća.

Lieto vienā vai vairākās rūpniecības nozarēs. Neattiecas uz uzņēmuma iekšēju reorganizāciju.

Aplica-se a um ramo industrial ou ao nível interindustrial. Não confundir com a reorganização interna de uma unidade industrial.

Tillämpas på en industrigren eller på interindustriell nivå. Bör inte användas i fråga om den inre omorganiseringen av en fabrik.

Përdoret për një degë të industrisë ose në nivel ndërindustrial. Nuk përdoret për riorganizimin e brendshëm të një shoqërie tregtare.

Käytetään tietyn teollisuudenalan yhteydessä tai teollisuusalojen välisellä tasolla. Ei käytetä yhtiön sisäisen rakennemuutoksen yhteydessä.

S'applique à une branche industrielle ou au niveau interindustriel. Ne pas utiliser pour la réorganisation interne d'une usine.

Adott iparág vonatkozásában vagy iparközi szinten alkalmazandó. Nem alkalmazandó vállalat belső átalakítása esetében.

Si applica al settore industriale o a livello interindustriale, da non utilizzare per la riorganizzazione interna di un'impresa.

Kasutada tööstusharu suhtes või tööstustevahelisel tasandil. Mitte kasutada ettevõtte sisemise ümberkorralduse puhul.

Bezieht sich auf einen Industriezweig oder auf die zwischenindustrielle Ebene. Nicht verwenden für Neuordnung innerhalb eines Industriebetriebs.

narrower

http://eurovoc.europa.eu/3600

http://eurovoc.europa.eu/2936

notation

3290

prefLabel

riorganizzazione industriale

atheagrú tionsclaíoch

reorganizacija industrije

riorganizim industrial

réorganisation industrielle

reorganizacja przemysłu

ipari reorganizáció

industriel reorganisering

pramonės reorganizavimas

reorganizace průmyslu

αναδιοργάνωση της βιομηχανίας

industriell omorganisering

tööstuse ümberkorraldamine

индустриална реорганизация

Neuordnung der Industrie

priemyselná reorganizácia

reorganizare industrială

реорганизација на индустријата

industrial reorganisation

industriële reorganisatie

индустријска реорганизација

riorganizzazzjoni industrijali

reorganización industrial

preustroj industrije

rūpniecības reorganizācija

teollisuuden uudelleenjärjestely

reorganização industrial

broader

http://eurovoc.europa.eu/2507

related

http://eurovoc.europa.eu/5383

Filter:
Delete Subject Subject Sort Archive Sort Author Type Created
No notes to display
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading